当中国微短剧火遍海外,语言隔阂如何跨越?在湖南长沙马栏山音视频实验室的智能译制中心,只需轻点鼠标,剧中人物就能“讲”全球语言。
据介绍,马栏山音视频实验室是一所新型研发机构,致力于推动全球领先的音视频技术研发与创新。实验室的AI视频翻译工具,依托语言克隆、语音克隆、大语言模型、字幕擦除等人工智能技术,具有高准确度、高情感还原的特点,主要面向中国微短剧出海企业,提供从翻译、配音到字幕制作的全链条AI解决方案。(李盈 张清怡)
dezhixiaoxihou,shenjunlianglenglejimiaozhong,yuwuluncidishuo:“zouzailushang15nian,zhongyudengdaozheyitianle。danwoyehendanxin,naxiehaimeizhaodaohaizidejiachangzenmeban?”得(de)知(zhi)消(xiao)息(xi)后(hou),(,)申(shen)军(jun)良(liang)愣(leng)了(le)几(ji)秒(miao)钟(zhong),(,)语(yu)无(wu)伦(lun)次(ci)地(di)说(shuo):(:)“(“)走(zou)在(zai)路(lu)上(shang)1(1)5(5)年(nian),(,)终(zhong)于(yu)等(deng)到(dao)这(zhe)一(yi)天(tian)了(le)。(。)但(dan)我(wo)也(ye)很(hen)担(dan)心(xin),(,)那(na)些(xie)还(hai)没(mei)找(zhao)到(dao)孩(hai)子(zi)的(de)家(jia)长(chang)怎(zen)么(me)办(ban)?(?)”(”)
奥本海默定为R级
人口与创新是目前中国的两个关键命题。在新书中,梁建章将其联系到一起,并开创性地提出了“人口创新力模型”。此外,这本书详细分析并预测了中国未来人口情况和经济的长期竞争力,并就公共政策如何降低生育成本,提振民众生育意愿给出了详细建议。